openSUSE 13.1 Notas de la versión

Version: 13.1.10 (2014-01-08)

Copyright © 2007-2013 Sergio Gabriel Teves

Copyright © 2013 Javier Llorente

Copyright © 2007-2008, 2013 Carlos Robinson M.

Copyright © 2013 SUSE LLC

Queda permitida la copia, distribución y/o modificación de este documento
bajo los términos de la licencia de GNU Free Documentation -Documentación
libre de GNU-, versión 1.2 o cualquier otra versión posterior publicada por
la Free Software Foundation; sin secciones invariables, textos de portada y
contraportada. Se incluye una copia de la licencia en el archivo fdl.txt.

---------------------------------------------------------------------------

1. Miscelánea
2. Instalación

    2.1. Para información detallada de la instalación

3. General

    3.1. Documentación de openSUSE
    3.2. Módulos de YaST eliminados
    3.3. UEFI—Interface Unificada Extensible del Firmware
    3.4. UEFI, GPT, y particiones MS-DOS
    3.5. Arrancar cuando se está en Modo Arranque Seguro
    3.6. Adobe Reader (acroread) y otros lectores de PDF

4. Actualización del sistema

    4.1. Actualizar con Zypper (dup) requiere limpiar /etc/fstab
    4.2. Variable SYSLOG_DAEMON eliminada
    4.3. Interfaces de red duplicadas

5. Cuestiones técnicas

    5.1. Inicializando gráficos con KMS (Kernel Mode Setting)
    5.2. Basura en pantalla durante la instalación con el controlador
        Nouveau.
    5.3. Samba versión 4.1
    5.4. Configurando Postfix
    5.5. xinetd: Escribiendo en el registro del sistema
    5.6. Apache Version 2.4
    5.7. tomcat: Escribiendo en el registro del Sistema
    5.8. Darktable: Necesidad de actualizar archivos de cache
    5.9. Locate: Reemplazando findutils-locate por mlocate
    5.10. KDE y Bluetooth
    5.11. AppArmor y ajuste de los permisos
    5.12. Skype
    5.13. AutoYaST

Si actualiza desde una versión anterior de openSUSE, lea las notas de las
versiones anteriores listadas aquí: http://en.opensuse.org/Release_Notes

Estas notas de versión cubren los siguientes aspectos:

  o Sección 1, "Miscelánea": Estas entradas se incluyen automáticamente
    desde openFATE, el sistema de manejo de Características y
    Requerimientos (http://features.opensuse.org).

    N/D

  o Sección 2, "Instalación": Lea aquí si desea instalar el sistema desde
    cero.

  o Sección 3, "General": Información que todos deberían leer.

  o Sección 4, "Actualización del sistema": Problemas relacionados con el
    proceso de realizar una actualización del sistema desde una versión
    anterior de openSUSE.

  o Sección 5, "Cuestiones técnicas": Esta sección contiene una serie de
    cambios técnicos y mejoras dirigidas a usuarios experimentados.

1. Miscelánea

N/D

2. Instalación

2.1. Para información detallada de la instalación

Para obtener información detallada de instalación, vea Sección 3.1,
"Documentación de openSUSE".

3. General

3.1. Documentación de openSUSE

En Inicio, se encuentran las instrucciones de instalación paso a paso, asi
como también introducciones a los escritorios KDE y Gnome y la suite
LibreOffice. También se cubren aspectos básicos de administración, tales
como instalación y administración de software, y una introducción al shell
bash.

Encontrará la documentación en /usr/share/doc/manual/opensuse-manuals_$LANG
luego de instalar el paquete opensuse-startup_$LANG, o en línea en http://
doc.opensuse.org.

3.2. Módulos de YaST eliminados

Los siguientes módulos de YaST eran obsoletos y actualmente poco usados:

  o yast2-autofs

  o yast2-dbus-client

  o yast2-dirinstall

  o yast2-fingerprint-reader

  o yast2-irda

  o yast2-mouse

  o yast2-phone-services

  o yast2-power-management

  o yast2-profile-manager

  o yast2-sshd

  o yast2-tv

El motivo principal para eliminar estos módulos ha sido el de reducir los
esfuerzos de mantenimiento y enfocarse en otros más usados.

3.3. UEFI—Interface Unificada Extensible del Firmware

Antes de instalar openSUSE en un sistema que inicia utilizando UEFI
(Interface Unificada Extensible del Firmware), se recomienda
encarecidamente verificar si hay actualizaciones del firmware del
fabricante, y, de existir, instalar esas actualizaciones. Un sistema con
Windows 8 pre-instalado, es un fuerte indicador de que su sistema inicia
utilizando UEFI.

Más información: Algunos firmwares UEFI tienen bugs (gazapos) que causan
problemas si demasiada información es escrita en el área de almacenamiento
UEFI. Nadie sabe realmente cuanto es realmente "demasiado". openSUSE
minimiza el riesgo al no escribir más que el mínimo necesario requerido
para iniciar el sistema. Lo mínimo significa, indicar al firmware UEFI la
ubicación del cargador de arranque de openSUSE. El kernel Linux tiene
características que utilizan el área de almacenamiento UEFI para grabar
información de inicio e información de fallos (pstore), las cuales han sido
deshabilitadas. Aún así, se recomienda instalar cualquier actualización de
firmware recomendada por el fabricante.

3.4. UEFI, GPT, y particiones MS-DOS

Junto con la especificación EFI/UEFI ha llegado un nuevo estilo de
particionamiento: GPT (GUID Partition Table). Este nuevo esquema usa
identificadores globalmente únicos (valores de 128-bit mostrados como 32
dígitos hexadecimales) para identificar dispositivos y tipos de partición.

Además, la especificación UEFI también permite particiones tradicionales
MBR (MS-DOS). Los cargadores de arranque de Linux (ELILO o GRUB2) tratan de
generar automáticamente un GUID para esas particiones tradicionales, y
escribirlos al firmware. Tal GUID puede cambiar frecuentemente, causando
una escritura en el firmware. Una escritura consta de dos operaciones
distintas: quitar la entrada antigua, y crear una nueva que reemplaza la
antigua.

Los firmware modernos tienen un recolector de basura que lista las entradas
borradas y libera la memoria reservada para entradas antiguas. Surge un
problema cuando algún firmware falluto no lista y libera esas entradas;
esto puede terminar causando un sistema no arrancable.

La solución es simple: convertir la la partición tradicional MBR al nuevo
sistema GPT para evitar el problema por completo.

3.5. Arrancar cuando se está en Modo Arranque Seguro

Esto afecta sólo a equipos en modo UEFI con secure boot habilitado.

La nueva versión del cargador cuña permite arrancar más máquinas con
Arranque Seguro activado que con openSUSE 12.3. Sin embargo, en caso de
problemas, primero actualice su BIOS a la última versión. Si la
actualización de la BIOS no ayuda, reporte el modelo de su máquina en la
página wiki (http://en.opensuse.org/openSUSE:UEFI). Entonces podemos
rastrearlo para la siguiente versión.

3.6. Adobe Reader (acroread) y otros lectores de PDF

Adobe ya no provee actualizaciones de seguridad para Adobe Reader
(acroread). Por lo tanto, el paquete acroread fue eliminado de la
distribución para proteger a los usuarios de openSUSE.

openSUSE incluye varios lectores de PDF, tales como Okular, Evince y
poppler-tools. Estas herramientas son activamente mantenidas y obtienen
actualizaciones de seguridad tanto desde openSUSE como de sus autores
originales.

Para obtener más información, vea http://en.opensuse.org/Adobe_Reader

4. Actualización del sistema

4.1. Actualizar con Zypper (dup) requiere limpiar /etc/fstab

Al actualizar con zypper dup (YaST lo hace automáticamente) los usuarios
deben quitar las siguientes líneas en /etc/fstab en caso de estar
presentes:

tmpfs   /dev/shm
devpts  /dev/pts
sysfs   /sys sysfs
proc    /proc proc

Esto es importante especialmente para usuarios Gnome, caso contrario, la
terminal de Gnome fallará con el error "grantpt failed: Operation not
permitted". Estos puntos de montaje son administrados por systemd y ya no
deben estar presentes en /etc/fstab.

4.2. Variable SYSLOG_DAEMON eliminada

La variable SYSLOG_DAEMON ha sido eliminada. Anteriormente era utilizada
para seleccionar el daemon syslog. A partir de openSUSE 12.3, sólo una
implementación de syslog puede ser instalada por vez en un sistema y será
seleccionada para su uso automáticamente.

Para más detalles, vea el manual syslog(8).

4.3. Interfaces de red duplicadas

La versión actual de systemd usa una nueva convención para asignar nombres
predecibles a las interfaces de red. YaST se cambia en consecuencia.

Algunos informes indican un bug (gazapo) en YaST cuando convierte de una
nomenclatura a otra. Si la misma interfase tiene dos nombres distintos,
usted está afectado por éste bug (gazapo). En ese caso quite las interfases
diferentes en /etc/sysconfig/network y use YaST para configurar la red de
nuevo.

Para más información acerca de los nombres de interfase de red predecibles,
vea http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/
PredictableNetworkInterfaceNames/.

5. Cuestiones técnicas

5.1. Inicializando gráficos con KMS (Kernel Mode Setting)

Con openSUSE 11.3 cambiamos a KMS (Configuración Modo Kernel) para gráficos
Intel, ATI y NVIDIA, el cual es ahora nuestro valor por defecto. Si se
encuentran problemas con el soporte del controlador KMS (intel, radeon,
nouveau), puede deshabilitar KMS agregando nomodeset a la línea de órdenes
de arranque del kernel. Para establecer esto de forma permanente usando
Grub 2, edite como root el archivo /etc/default/grub y agregue el valor a
las opciones de carga GRUB_CMDLINE_LINUX_DEFAULT, y a continuación ejecute:

sudo /usr/sbin/grub2-mkconfig --output=/boot/grub2/grub.cfg

para que los cambios tengan efecto. En el caso de Grub Legacy, edite /boot/
grub/menu.lst y agregue el valor a la linea de comando del kernel. Con esta
opción se asegura que se cargue el módulo del kernel apropiado (intel,
radeon, nouveau) con modeset=0 en initrd, es decir, KMS deshabilitado.

En raros casos, cuando la carga del módulo DRM se realiza desde initrd, se
trata de un problema general y no está relacionado con KMS, es aún posible
desactivar la carga del módulo DRM en initrd completamente. Para esto,
establecer la variable de sysconfig NO_KMS_IN_INITRD a yes usando YaST, el
cual luego regenera initrd. Reinicie su sistema.

En Intel sin KMS el Xserver regresa al controlador fbdev (el controlador
intel sólo soporta KMS); alternativamente, para GPUs Intel legacy, el
controlador "intellegacy" (paquete xorg-x11-driver-video-intel-legacy) esta
disponible, el cual todavía soporta UMS (Configuración de Modo de Usuario).
Para usarlo, editar /etc/X11/xorg.conf.d/50-device.conf y cambiar el
parámetro del controlador a intellegacy.

En ATI para los GPUs actuales, se regresa a radeonhd. En NVIDIA sin KMS se
utiliza el controlador nv (el controlador nouveau sólo soporta KMS). Nota,
los nuevos GPU de ATI y NVIDIA vuelven a fbdev si agrega y el parámetro
nomodeset a las opciones de inicio del kernel.

5.2. Basura en pantalla durante la instalación con el controlador Nouveau.

En algunos sistemas con tarjetas NVIDIA, el instalador puede mostrar basura
en la parte superior de la pantalla debido a problemas con el controlador
nouveau por defecto. Si usted está afectado por este problema, puede
desactivar el módulo del kernel nouveau al correr el instalador y después
activarlo una vez el sistema esté instalado o actualizado.

Para desactivar el módulo del kernel, una vez que arranque desde el medio
de instalación, seleccione la entrada 'Installation' en grub y pulse 'e'
para editar los parámetros. Entonces vaya a la linea que empieza por
'linux' (o 'linuxefi') y añada brokenmodules=nouveau al final. Ahora pulse
F10 para continuar con el arranque con el nuevo parámetro. Después que el
sistema esté instalado, puede reactivar el módulo nouveau editando /etc/
modprobe.d/50-blacklist.conf y quitando la línea que anula nouveau.

5.3. Samba versión 4.1

La versión 4.1 de Samba provista con openSUSE 13.1 no incluye soporte para
operar como un controlador de dominio Active Directory. Esta funcionalidad
se encuentra deshabilitada, ya que carece de integración de sistema con MIT
Kerberos.

5.4. Configurando Postfix

En openSUSE 12.3, el archivo SuSEconfig.postfix fue renombrado a /usr/sbin/
config.postfix. Si establece variables sysconfig en /etc/sysconfig/postfix
o /etc/sysconfig/mail, debe ejecutar manualmente como root/usr/sbin/
config.postfix.

5.5. xinetd: Escribiendo en el registro del sistema

El nuevo comportamiento por defecto de xinetd cambia el destino de registro
de /var/log/xinetd.log al registro del sistema. Esto significa que todos
los mensajes de xinetd se verán en el registro del sistema como facilidad
'daemon' y nivel de registro info.

Si desea volver al modo anterior, busque un ejemplo en /etc/xinetd.conf. La
plantilla para el script logrotate para xinetd.log puede ser encontrada en
/usr/share/doc/packages/xinetd/logrotate.

5.6. Apache Version 2.4

Apache 2.4 trae varios cambios en los archivos de configuración. Para más
información acerca de actualizar desde una versión anterior, vea http://
httpd.apache.org/docs/2.4/upgrading.html.

5.7. tomcat: Escribiendo en el registro del Sistema

Los scripts de inicio de tomcat ya no escriben su salida a /var/log/tomcat/
catalina.out. Todos los mensajes son dirigidos al registro del sistema
usando tomcat.service (tomcat-jsvc.service) y nivel de registro info.

5.8. Darktable: Necesidad de actualizar archivos de cache

Si está actualizando a openSUSE 13.1 desde una versión anterior, los
archivos de cache pueden dejar de funcionar. En este caso, será necesario
eliminar ~/.cache/darktable/mipmaps.

5.9. Locate: Reemplazando findutils-locate por mlocate

La herramienta mlocate reemplaza a findutils-locate. En la configuración
por defecto, mlocate se comporta igual que findutils-locate. Debido a un
manejo mejorado de los permisos, podría llevar hasta 24 horas hasta que la
base de datos esté disponible para usuarios normales.

En caso de que usted se tope con un mensaje "Permission denied" poco
después de instalar mlocate, ejecute

/etc/cron.daily/mlocate.cron

como root una vez.

5.10. KDE y Bluetooth

El paquete Bluetooth es provisto por Bluez 5 (a versión completamente
incompatible con las anteriores), una actualización necesaria para el
escritorio GNOME y otros componentes del sistema base. Lamentablemente, el
espacio de trabajo de KDE, en su versión actual, sólo soporta Bluez en su
versión 4 actualmente disponible.

Por ello, la comunidad KDE de openSUSE, ofrece un paquete no oficial
Bluedevil el cual provee al menos la funcionalidad básica, tales como
vincular dispositivos o soporte para ratones (mouse) bluetooth. Es sabido
que otras características, como transferencia de archivos, no funcionan.

Por el momento, no deben reportarse bugs (gazapos) relacionados con el
soporte Bluetooth bajo KDE, ya que el soporte de Bluez 5 en Bluedevil aún
está en desarrollo.

5.11. AppArmor y ajuste de los permisos

AppArmor está activado por defecto. Esto significa más seguridad, pero
impide que algunos servicios se ejecuten, si los usa en modos menos
habituales. Si se encuentra con problemas extraños de permisos, pruebe a
cambiar el perfil AppArmor del servicio afectado al modo "complain" así:

aa-complain /usr/bin/$su_servicio

El modo "complain" significa: permitir todo, y apuntar en la bitácora todo
lo que el perfil no hubiera permitido.

Incluso si funciona repórtelo como bug (gazapo), porque queremos ajustar
los perfiles de AppArmor para cubrir también casos inusuales.

5.12. Skype

PulseAudio 4.0 expone bug (gazapo) en la versión actual de Skype para Linux
(v4.2). Hasta que Skype sea arreglado y actualizado, ejecute skype desde la
línea de órdenes:

PULSE_LATENCY_MSEC=60 skype

Para más información sobre este bug (gazapo), vea http://arunraghavan.net/
2013/08/pulseaudio-4-0-and-skype/.

5.13. AutoYaST

Si el perfil de autoyast contiene entradas en una sección <add-on> hay un
bug (gazapo) que impide que la información del perfil sea transferida desde
la primera etapa a la segunda etapa. Por tanto, en este caso se saltan
todas los pasos de configuración de la segunda etapa, lo que normalmente
conlleva instalaciones más o menos completamente afuncionales.

Como solución temporal, evite usar secciones <add-on> en perfiles de
AutoYaST en openSUSE 13.1.

